21 noviembre 2012

Descanso en un paraiso que ahora duerme / Rest in a paradise which now sleeps

"La felicidad está en la antesala de la felicidad"

Hace unas pocas semanas decidí ir a visitar a mi buen amigo Andrés que vive en Formentera.

Formentera es un lugar que puede ser muy diferente visualmente según la etapa del año en la que te encuentres, aunque siempre guarda su esencia y regala paz y tranquilidad a todo aquel que se tome la molestia de buscarla.

Dicen que todo el que va a la isla se lleva algo de ella, pero a cambio tú debes dejar algo en ella también. Esta vez no iba a ser menos...

---------------------
"Happiness is in happiness' lobby"

Some weeks ago I decided to visit to my good friend Andres who lives in Formentera.

Formentera is a place which can be visually really different according to the period of the year you are, it always keeps its essence, and give peace and relax to everyone who takes the trouble of looking for it though.

It's said, everyone who goes to Formentera takes something from it, but you must leave something to it in exchange as well.
This time it wasn't going to be less...











14 septiembre 2012

Un periodo de respiro / A break time

Seguramente alguna vez en nuestra vida hayamos necesitado un respiro.
La vida se nos antoja exigente algunas veces y por eso
lo que forma parte de nuestro dia a dia se nos antoja insuficiente también.

Un paseo por nuestras entrañas,
un paseo por lo que se esconde dentro de nosotros
puede hacernos ver la realidad de las cosas
o al menos verlas como no las habíamos visto nunca.

Sentir forma parte de esta función.

Coger los hilos por una vez 
e intentar que todo lo que nos oprime salga proyectado hacia fuera puede tener su recompensa.

Los sentimientos del alma no afloran facilmente
el descubrimiento de cada uno de ellos es fruto de trabajo y sufrimiento  personal.

-------------------------

We probably had needed a "break" in our life sometime.
Life seems exigent to us sometimes and that's why
what's part of our day by day seems not enough to us as well.

A walk through the deep of our mind,
a walk through what's hidden inside of us,
 can make us see the reality of the things or
makes us see like we've never seen before.

Feeling is part of this performance.

Take the control of the situacion once
and trying what everything make us anxious goes outside, can give us a reward.

Feelings from our soul don't come easily to us and
the discovering of every feeling is the result of our work and personal suffering.






































05 julio 2012

Love Parade Barcelona Julio'12





Aquí una nueva prueba que cualquier dia por Barcelona te puede sorprender.

Con motivo del "Dia del Orgullo", un mini reportaje de lo que se puede ver por aquí. Son pocas fotos y había mucho que ver ese sábado tarde. Siempre llevo más carretes por si acaso pero ese dia justamente no llevaba más y quedaban pocas fotos en la cámara, aunque se puede captar fácilmente toda la esencia de lo que había por la calle ese dia.

"Lo bueno si breve dos veces bueno"

Saludos

Here a new little proof about any day in Barcelona can surprise you.

On the ocassion of "Barcelona Pride day", a little report about you can see over here. There are few pictures in that entry and there were a lot of things to see that saturday evening in the street. I always have spare films with me just in case, but just that day I didn't have more left and the camera had a few more pictures left, although you can grasp the esence about what was happening that day.

"What's good, when brief, is twice as good"

Cheers














10 junio 2012

"Student life"

La vida de estudiante.... 


A veces puede resultar estresante, agobiante, decepcionante y un martirio, pero también puede llegar a ser justamente todo lo contrario cuando existe motivación, ganas y amor por la materia que se lleva a cabo - Student life can work out sometimes a bit stressing, dissapointing, terrible and a torment, but it can work out also the other way round when motivation, positive feelings and love exist for the subject which it carries out


A continuación presentaré los proyectos de este año en Autor I - And now I'll show the projects I did during this year

PAISAJE - LANDSCAPE

Fotos realizadas en L'Escala, Costa Brava (Cataluña) durante el mes de noviembre - This Pictures were taken in L'Escala, Costa Brava (Cataluña)








RETRATOS - PORTRAITS

Retratos correspondientes a un grupo de amigos de una zona de Barcelona centro - Portraits which belong to a group of friends from Barcelona center








DESNUDOS - NUDES

Fotos de estudio en "High-Key" - Shooting in a studio with "High-Key" tecnique









PROYECTO PERSONAL - PERSONAL PROJECT




Pacientes pertenecientes al área de Cuidados Paliativos - Pacients who belong to a Paliative Care Area


















PROYECTO FINAL - FINAL PROJECT


Fotos realizadas en la Feria del Caballo de Jerez de la Frontera 2102, Cadiz (ESPAÑA) - Pictures taken at Feria del Caballo in Jerez de la Frontera, Cadiz (SPAIN)












"Algunos creen que para ser amigos basta con querer, como si para estar sano bastara con desear la salud" - "Some people think that in order to be friends is enough with wanting, as if being healthy was enough with desiring heal"
(Aristóteles)